한국호텔외식관광경영학회-학술대회의 빠른 Open ^^
영문사이트 기반으로 제작되었으며, 매우 짧은 제작기간임에도 불구하고
심플하면서도 글로벌한 형태의 디자인을 연출하였습니다.
1. 세련된 디자인의 영문 홈페이지가 메인 ^^
중국어, 서반어 등의 요구가 있으셨는데 상단에 구글 번역기를 세팅하여
다국어 형태로 볼 수 있게해드렸으며 외국에서 자료가 오고 국내에서 검수하는
과정에서 반복적인 수정 요청이 많았으나, 모두 깔끔하게 처리해 드렸습니다.
2. 우리가 누구냐면!
기존 홈페이지가 영문으로 보이게 되는데
Google 번역기를 사용 하여 한국어로 AGHTC가 어떤 곳인지
소개하는 페이지를 보여줍니다 ^^
3. 스마트폰하나씩은 다 가지고 계시자나요 ^^?
모바일버전도 pc버전과 동일하며 심플하고 보기 편하게 제작하였습니다.
기능 또한 pc버전과 똑같이 언어선택을 할 수 있는 다국어 기능도 가능!
(글로벌한 시대에 맞게 제2외국어도 공부공부!)
앞으로 한국호텔외식관광경영학회 학술대회의 홈페이지를 통해
세계의 호텔관광외식 전문가들의 글로벌네트워크를 형성할 수 있는 계기가 되길 바랍니다 ^^
그동안 홈페이지를 기다려주신 고객님께 감사드리며
앞으로도 저희 오마이사이트(ohmysite.co.kr)의
끊임없는 관심과 응원부탁드리겠습니다 ^^
감사합니다^^
고객님의 제작후기가 도착했습니다!!
한국호텔외식관광경영학회_학술대회 노선희 교수님
완성된 홈페이지 만족도 : ★★★★★
제작진행 만족도 : ★★★★
현재까지 완성된 홈페이지에 대해서는 매우 만족합니다. 하지만 진행과정에 있어서 영어단어를 하나의 단어로 인식하지 못하고 스펠링 단위로 줄이 바뀔때 깨져서 나뉘어지는 현상 등은 있을 수 없는 일인데 작업과정에서 발생한 점이 유감이었습니다. 만약 이 작업을 작업자분들께서 일일이 단어 하나씩 구분하여 줄바꿔주는 작업을 하셨다면 분명 홈페이지 제작 툴의 기능상에 중요한 문제가 있는 것이라고 생각됩니다. 홈페이지라는 것이 한글 뿐만 아니라 영문으로 작성되는 경우도 많이 있는데 영문의 경우 영어 단어가 일부분 단위로 끊어진다는 것은 말의 의미를 제대로 전달 할 수 없기에 치명적인 오점이라고 생각됩니다. 다행이 모든 부분을 바로잡아 주셔서 지금은 만족스럽지만 PC와 모바일 페이지 두 곳 모두를 수정 요청 하고 나서 PC 는 바로 수정이 되었으나 모바일 페이지는 안된것을 확인한 뒤 다시한번 요청을 드려서 한참 후에야 수정된 점이 약간 실망스러운 부분이었습니다. 그점을 제외하고는 전반적으로 작업진행 속도나 피드백 등이 잘 이루어져 매우 만족스럽게 생각합니다.